2 Kronieken 9:10

SVVerder ook Hurams knechten, en Salomo's knechten, die goud brachten uit Ofir, brachten algummimhout en edelgesteente.
WLCוְגַם־עַבְדֵ֤י [חִירָם כ] (חוּרָם֙ ק) וְעַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה אֲשֶׁר־הֵבִ֥יאוּ זָהָ֖ב מֵאֹופִ֑יר הֵבִ֛יאוּ עֲצֵ֥י אַלְגּוּמִּ֖ים וְאֶ֥בֶן יְקָרָֽה׃
Trans.wəḡam-‘aḇəḏê ḥîrām ḥûrām wə‘aḇəḏê šəlōmōh ’ăšer-hēḇî’û zâāḇ mē’wōfîr hēḇî’û ‘ăṣê ’aləgûmmîm wə’eḇen yəqārâ:

Algemeen

Zie ook: Goud, Hiram (koning), Ofir, Qere en Ketiv, Salomo (koning), Sandelhout

Aantekeningen

Verder ook Hurams knechten, en Salomo's knechten, die goud brachten uit Ofir, brachten algummimhout en edelgesteente.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

גַם־

Verder ook

עַבְדֵ֤י

knechten

חירם

-

חוּרָם֙

-

וְ

-

עַבְדֵ֣י

knechten

שְׁלֹמֹ֔ה

en Sálomo’s

אֲשֶׁר־

die

הֵבִ֥יאוּ

brachten

זָהָ֖ב

goud

מֵ

-

אוֹפִ֑יר

Ofir

הֵבִ֛יאוּ

brachten

עֲצֵ֥י

-

אַלְגּוּמִּ֖ים

algummimhout

וְ

-

אֶ֥בֶן

-

יְקָרָֽה

en edelgesteente


Verder ook Hurams knechten, en Salomo's knechten, die goud brachten uit Ofir, brachten algummimhout en edelgesteente.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!